Без цензура.
Издаването на тази книга не отразява по никакъв начин възгледите на издателството, с нея ИК "Веси" продължава традицията да публикува "скандални" издания и да оставя на читателя да се запознае с тях без цензура. Ние вярваме, че само безпристрастната информация би предпазила човечеството от безсмислена омраза и от това да повтаря едни и същи грешки.
Макар преследвано, смятано за фалшификат, забранявано и унищожавано, макар подлагано на безброй критики, опровержения и дори осмивания, това четиво преживява повече от столетие и като някакъв жилав плевел непрестанно оцелява. Относно произхода му има различни версии - някои относително правдоподобни, други доста подозрителни, а трети направо абсурдни. Има дори опити да се търсят негови "първообрази" в художествената литература от XIX век; авторството му е приписвано на хора с най-различен социален произход, професия и политическа ориентация; при десетките му преводи на различни езици са използвани какви ли не лексикални форми и фразеологични "украси".
Едно обаче остава несъмнено: т. нар. Протоколи отразяват някакъв "еврейски план за завладяване на света", а според редица препратки в текста датирането им може да бъде категорично сведено до късия времеви отрязък 1897-1901 г. От гледна точка на техния произход, утвърдилите се главни версии са две:
- че те са част от доклада на руския евреин, интелектуалец и общественик Ашер Исаевич Гинсберг (1856-1927), изнесен пред Първия ционистки конгрес, който е бил проведен през август 1897 г. в Базел, Швейцария;
- че са написани по поръчка на Пьотър Иванович Рачковски (1851-1910), оглавявал бюрото на руската тайна полиция в Париж (1884-1902), а по-късно зам.-директор на Полицейския департамент в Петербург (1905-1906).
При първата версия, копие от френския превод на доклада тайно е било пренесено в Русия и предадено на Сергей Нилус, който го превежда на руски и публикува във в. "Русское знамя" през 1903 г., а по-късно вече го издава и в книжен формат (1905, 1911, 1917). При втората версия, авторът е ползвал (плагиатствал) политическата сатира срещу Наполеон III на френския юрист и журналист Морис Жоли (1829-1878), издадена през 1864 г. под заглавие "Диалог в ада между Макиавели и Мотескьо", а Рачковски е отнесъл резултата в Петербург, за да го използват като компромат срещу еврейството в Русия. Така или иначе, несъмнена е "руската връзка". Обаче "Протоколите“ плъзват по света, превеждани и издавани на десетки езици (в Англия - още през 1906-та, в Германия - през 1919-та, и т. н.). Стигат и до България.
"Ако някога нещо написано може да предизвика масова омраза, то е тази книга ... Тя е само лъжи и клевети."
Ели Визел, лауреат на Нобелова награда за мир
Ели Визел, лауреат на Нобелова награда за мир
"Протоколи на ционските мъдреци: Без цензура" е историческо и документално четиво, което представя целия спорен контекст около така наречените Протоколи, тяхното разпространение и произход. Книгата предлага на читателя възможността да се запознае с материала без цензура, разкривайки различни версии за създаването му, историческите преводи, политическите и социални контексти, както и ролята на авторите и посредниците.
Чрез анализа на документи, исторически факти и препратки, изданието хвърля светлина върху една от най-обсъжданите и противоречиви книги в световната история, която макар преследвана и забранявана, е оцеляла повече от столетие и остава предмет на дебати.
Книгата "Протоколи на ционските мъдреци: Без цензура" разглежда Протоколите като исторически и социален феномен. В нея се изследват основните версии за авторството: дали са част от доклад на Ашер Исаевич Гинсберг, представен на Първия ционистки конгрес, или са резултат от поръчка на Пьотър Иванович Рачковски, използвал френската политическа сатира срещу Наполеон III. Изданието обяснява как копията на документа се разпространяват по света, как се появяват различни преводи и лексикални вариации, както и как различните исторически критици, опровержения и осмивания не успяват да заличат неговото съществуване.
Книгата подчертава, че "Протоколите" са свързани с концепцията за **еврейски план за завладяване на света", но също така предоставя исторически контекст и възможността читателят сам да формира мнение за тяхната валидност и историческо влияние. Тя обръща внимание и на различните социални, политически и културни аспекти, които са допринесли за масовото разпространение на текста.
Особено внимание се отделя на разпространението на "Протоколите" в България, както и на тяхното влияние върху общественото съзнание, като се използват конкретни исторически дати, събития, личности и публични изяви. Това издание е незаменимо за всички, които се интересуват от историята на антисемитските текстове, тяхното влияние, механизмите на разпространение и социалните реакции, като предоставя цялостен и безпристрастен поглед върху една от най-обсъжданите книги на XX век.
-
Автор:Авторски колектив
-
Издателство:Веси
-
ISBN:9789546467430
-
Година:2019
-
Страници:116
-
Корици:меки
-
Състояние:отлично