Поредица "Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература.
Шедьоврите на световната литература са кариатидите, които крепят огромното и невидимо мирознание на човешкия дух. Във всяко време, когато са поставени на изпитание нравствените устои на отделната личност или цели нации, великата творба е като спасителна слънчева стълба в бездната на отчаянието, хаоса и неверието.
В този том, драги читателю, ти предстои среща с безсмъртния Пушкинов роман в стихове "Евгений Онегин". Откакто през 1894 г. Иван Вазов превежда няколко строфи от втора глава, романът има 28 самостоятелни издания в превод на дванайсет от най-известните български преводачи.
Настоящото издание представлява нова интерпретация, осъществена от известния преводач на поезия Любен Любенов, чиито преводи на Дантевата "Божествена комедия" и Байроновия "Дон Жуан" са широко известни сред културната ни общественост.
"Евгений Онегин" на Александър С. Пушкин е роман в стихове, който представя духовния и социален портрет на руското общество от първата половина на XIX век. Произведението разкрива вътрешния свят на своя герой — младия аристократ Онегин, който се лута между скука, любов, разочарование и търсене на смисъла. Книгата е не само литературен експеримент, но и философска изповед, съчетаваща лирика, ирония и социален анализ. Тя е основополагаща творба за руската литература, определяна като енциклопедия на руския живот, която вдъхновява поколения читатели и автори по света.
В "Евгений Онегин" Александър С. Пушкин изгражда универсален образ на човека на своето време — интелигентен, разочарован, самотен и търсещ смисъл в общество, което изглежда повърхностно и безцелно. Чрез поетичната форма авторът успява да съчетае романтичната чувствителност с реалистичния поглед към живота, превръщайки Онегин в символ на вътрешното раздвояване между мечтата и действителността.
Любовната история между Онегин и Татяна Ларина е централна, но зад нея се крие по-дълбок размисъл за свободата, съдбата, нравствените избори и цивилизационните сблъсъци между градската култура и патриархалната простота. Преводът на Любен Любенов придава на произведението ново звучене, съчетавайки поетичната изтънченост на оригинала с съвременна езикова чувствителност. Това издание утвърждава вечната актуалност на Пушкиновия гений, превръщайки "Евгений Онегин" в безсмъртна творба, която надживява своята епоха и продължава да вълнува и вдъхновява.
-
Автор:Александър С. Пушкин
-
Издателство:Захарий Стоянов
-
ISBN:9789540911434
-
Година:2017
-
Страници:376
-
Корици:меки
-
Състояние:отлично